دوشنبه, ۰۲ بهمن ۱۳۹۶

نگاهی به بیوگرافی لک امیر و شعر او به مناسبت وداع شیرکو بیکس

نگاهی به بیوگرافی لک امیر و شعر او به مناسبت وداع شیرکو بیکس
  • نگاهی به بیوگرافی لک امیر و شعر او به مناسبت وداع شیرکو بیکس

 

 

امیری‌کله‌جوبی پژوهش‌گر توانایی است که بیش‌تر دغدغه‌ی ذهنی خود را تحقیقات گسترده‌ای می‌داند که در خصوص قوم لک انجام داده‌است.

 

اسلام آبادتایمز: امیری کله‌جوبی سال ۱۳۳۸ در روستای کله‌جوب بخش فیروزآباد از توابع کرمانشاه به دنیا آمد. پس از طی تحصیلات ابتدایی راهی شهر کرمانشاه شد. او در کرمانشاه با مشکلات فراوان تحصیلاتش را تا سطح دیپلم در رشته‌ی ادبیات ادامه داد. سپس وارد دانشگاه شد ولی به دلیل مشکلات، دانشگاه را نیمه‌تمام رها کرد.

از وی تا کنون چهار کتاب با عناوین “مرثیه‌ای برای تو”، “گورستان یخ‌زده” (هر دو مجموعه قصه می‌باشند)، “دیوان شعر خریوه” به زبان لکی و “افسانه‌های لکی” به چاپ رسیده‌است.

امیر‌ی علاوه بر نویسندگی…. ، روزنامه‌نگاری با تجربه و شناخته شده نیز می‌باشد. وی مدت ۱۲ سال به عنوان خبرنگار رسمی روزنامه‌‌ی کیهان در کرمانشاه فعالیت چشم‌گیری داشته و در بسیاری از نشریات محلی و سراسری نیز قلم زده‌است.

علاوه‌ بر این فعالیت‌ها، امیری در فیلم‌نامه‌نویسی نیز سال‌ها فعالیت داشته، تحقیق و نویسندگی مجموعه‌ی سریال”سیمره رود بی‌بازگشت” که صدا و سیمای مرکز کرمانشاه آن را تهیه کرده و بارها از شبکه‌های مختلف کشور پخش گردید، از جمله آثار ماندگار امیری کله‌جوبی است. آن‌چه بیش‌تر از همه‌ نام کیومرث امیری کله‌جوبی(لک‌امیر) را بر سر زبان‌ها انداخته است، شعر”بی‌سیتیون مه‌نی نه‌ووین” و چندین قطعه شعر دیگر به زبان لکی است که او برای نخستین‌بار در تاریخ شعر لکی به شیوه‌ی حرفه‌ای دکلمه نموده‌است.

امیری‌کله‌جوبی پژوهش‌گر توانایی است که بیش‌تر دغدغه‌ی ذهنی خود را تحقیقات گسترده‌ای می‌داند که در خصوص قوم لک انجام داده‌است.

شعر لکی لک امیر در وداع با شیرکو بیکس با ترجمه ی فارسی به نقل از کرمانشاه پست:



داخم شیرکو


شیرکو شور شعرت گیان و سوخان سزانم

داخ مه رگت بی که س شاوار ئه رن لرانم

توریسکه ی ئاگری ئه ر ئی وولات چوله

کورا بی و کوشریا ئاگر گویر باوانم

خه م مه رگت خه م خمانت شیرکو

کله که و کو بی ئه ر بان خه رمان خه مانم

شیرکو تو داخ بیکه سیت برده ژیر گله وا

من گیر و گیروده ی زلم و جور ناکه سانم

چوو باز جه نگی ک پایتی ئه ر په ر بال ووژ

هه نی پایم دیم زام حورده تیر خیشانم

شه رت بو بیکه سیت ئه ر وولات جار بکیشم

بسزم پی بی په نای بنچینه و هه م باوانم

ئی دودمان من و تونه دودمان بی که سیکه

پی تو و پی دودمانم شیرکو په ریشانم

په ریشانم په ریشان تر ئه ژ هه رروژگار ته لی

ده رد مه رگت ماموسا نیشته ئه رئازای سوخانم

بی که س تا کی بنالیم پی هه ژاری باوانمان

ئی هه ژاری باوانه هاوار پشت شکانم

وه ئی گشت ساله ل سیه پشت و پنای نه رسی

ئه وه ره سی خنجه ری بی په ل پو ئیه ک چه کانم

داخ بی که سی شیرکو داخ بی برای برا

چوار چله گه باوان و خه رمان دودمان چویچانم

ئی هه مکه هاوار تونه شیرکو نه پی بی که سی

بی که س ی و بی برای نیشتمان باوان رمانم

ماموسا ده سم بگر من نیله جا بورمه گه رد

جه فای نا برایی چوو دار ووی چه مانم

ترجمه به فارسی:

متاسفم شیرکو

شیرکو داغ شور اشعارت جان و استخوانم را سوزاند.

داغ مرگ تو بی کس شبهایم را دگرگون ساخت.

جرقه ی آتشی در این ولایت خالی.

خاموش و ناپدید گشت آتش اجاق دودمانم.

غم مرگ تو، غم همه ی غمهایت ای بی کس

تلنبار و جمع شد بر روی خرمان غمهایم.

شیر کو تو داغ بی کسی ات را به گور بردی.

و من گیر و گرفتار ظلم و جور ناکسان هستم.

مانند آن باز شکاری که به پر و بال خویش نگریست.

زمانی نگاه کردم دیدم زخم خورده تیر کسان خویشم.

شرط می بندم بی کسی ات را به دنیا جار بزنم.

همیشه بسوزم از برای بی پناهی اجداد و دودمانم.

دودمان من و تو دودمان بی کس و بی پناهی است.

برای تو و برای دودمان شیرکو سخت پریشانم.

پریشانم، پریشان تر از هر روزگار تلخی.

درد مرگ تو استادم تا عمق استخوانهایم نفوذ کرد.

شیر کو تا کی بنالیم از برای بیچارگی دودمانمان؟

خواری و تهیدستی دودمانمان فریاد کمرم را شکست.

در طول این سالهای شوم و سیاه پناهگاهی نبود.

هر آنچه بود خنجری بود که تمامی وجودم را متلاشی کرد.

داغ بی کسی شیرکو، داغ بی برادری برادرم.

چهار ستون و خرمان دودمانم را بر باد داد.

این همه ناله های تو شیرکو از بیکسی و بی پناهی.

بی کسی و بی برادری ساختمان دودمانمان را ویران ساخت.

استاد، دستهایم را بگیر، تنهایم مگذار، مرا با خود ببر.

جور و جفای برادرانم مانند درخت بید خمم کرد.


 

 

نوشته شده توسط admin در سه شنبه, 15 مرداد 1392 ساعت 11:00 ق.ظ

61 نظر

  1. سلام لک امیر من هرچی گشتم نفهمیدم الان کجایی اگه امکانش هست تو سایتت بنویس الان کجایی و چکار میکنی متشکرم

    1. سلام بیا جعفرآباد خیابان ارتش نانوایی بربری هفته ای دو سه بار میاد در اون مغازه چندساعتی میشینه با اونا فامیل هستند بیا ببینش هرچه سوال داری بپرس.

  2. سلام.اگه امکانش هست چند تا از دیکلمه های شعر کردیشو بزاری تو سایتتون.ممنون.غریبی از تهران …!

  3. سلام‌خواستم‌بپرسم‌پسرلک‌امیرازدنیارفته

  4. ن نرفته زنده است

  5. لطفا ار ایلام کبیر کوه هم یادی کنید

  6. لطفا اشعار شالکه خان منصور از شاعران ایلامی را روی سایت بیارید

  7. درود بر لک امیر زاینده معنی واقعی شعر لکی و تمام دوست داران این بزرگوار .به امید البومی جدید . جان فدای شما.

  8. ﺩﺭﻭﺩﺑﺮﻟﮏ ﻣﯿﺮ .ﺑﯽ ﺷﮏ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮﺍﯾﺸﺎﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻼﻣﻨﺎﺯﻉ ﺷﻌﺮﻟﮑﯽ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﯽ‌ﺷﻮﻧﺪ.ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻓﻌﻼﭼﺎﭖ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﻭﺭﻧﻤﯿﺒﺎﺷﺪﺑﺎﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺵ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﮐﻠﻤﻪ ﺭﺿﺎﯾﺖ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺍﻧﺶ ﺭﺍﺟﻠﺐ ﮐﻨﺪ.ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻫﻪ ﯼ ….

  9. درود برتو لک امیرباغیرت:انجا که گفتی بابک کجاست ان خرمدین پرچم قرمز
    غیرت یعقوب لیث کجارفت ان ایرانی خیلی چغر…
    چهارستون بدنم لرزید,درود برتو ای فرزند پارسی

  10. کیومرث عاشقتم باوه برا 

  11. دمت گرم همه اشعارت بیسته.خدای به تومیگن خواننده اشعار روباآه وسوز بیان میکنی.دمت گرم.

  12. لک ها کرمانشاه رو گرفتندکوردها ی واقعی خیلی وقته از کرمانشاه رفتند..من یک کتاب از خوانندگان کورد دارم ، اسم ایشان در بینشان نیست..
    شعرشون هم خیلی سخت بود قابل تلفظ نبود!!
    احتمالا” برای آن دیار عزیزاست خدا بهتون ببخشدش.

  13. درودبرشماماموستالک امیرواقعاکه روله سروجاق کلن قوم لکی شماروح ترکه میروسیدیعقوب وارکوازی و….شادکردی دردقوم لک وکرد رابه گوش زمامداران میرسانی.خاک پای شما خلیل محمدی.هزارخانی کاکاوند.

  14. من میدونم کجاس!
    بامن تماس بگیرین

    …خخخخخ

  15. من میدونم کجاس..بامن تماس بگیرین..خخخخخخ

  16. اشعار آقای لک امیر بسیار زیبا و دلنشین است . از ته دل دوستت دارم و بعنوان یک لک زبان به شما افتخار می کنم.

  17. استاد واژگان زیبا و عمیق وحماسیت انچنان حسی به ما میدهد که با تمام وجود بر نیاکانمان می بالیم و در لحظه های تنهاییمان عظمت روحشان در خاطرمان مجسم است با طنین صدایت و با سنگینی کلامت بیشتر از پیش با خود نجوا می کنیم ((((((چو ایران نباشد تن من مباد ::::::::بدین بوم و بر زنده یک تن مباد

  18. لطفآ در مورد استاد لک امیر شوخی نکنید مگر ندیده اید که ترک ها و کرد ها و دیگر اقوام چگونه به بزرگان خود احترام می گذارند از آنها به بزرگی یاد می کنند پس بییاید ما هم بزرگانمان را به بزرگی یاد کنیم بزرگش ندانند اهل خرد – که نام بزرگی به زشتی برد. ضمنآ آقای لک امیر در کرمانشاه سکونت دارند اگر دوست دارید با او دیدار داشته باشید می توانید او را بیابید. درود بر انسانهای اندیشمند چون لک امیر

  19. درود اهورامزدا بر نیک مرد روزگار لللککک ااامممیییررر .

  20. درود برلکستان وسلام برلک امیر

  21. سلام رهبر دلیر لکستان جناب لک امیر سه کس لک را راحت نمی گذارد یکی خود لک  که تصور کرده که لر وکردند دوم برادران لر وکرد که همچی برادر جانی نیستند بلکه برادر نانی هستند

  22. واقعا مابایدبه قدر هنرمندعزیزمون بدونیم.کیومرث.همه.هم دردتیم

  23. با هزران درود جناب لک امیر ساکن خیابان شریعتی کرمانشاه هستند درود بر مردم غیور لک قوم ناشناس

  24. اقای لک امیر ساکن خیابان شریعتی کرمانشاه س

  25. سلام ممنون از زحمات بي دريغ شما ،متن شعر فارسي اعرابي دختري داشت زيبا رو همچمو …رو از کجا گير بيارم کپي کنم ممنون

  26. صدسال بایدبگذره تا لک امیردیگری بوجودبیاد وشایدم هیج وقت نیاد قدرداشته هامون رو بدونیم شعرو تن صدای سوزناک لک امیر درروح وجان آدم ریشه میکنه.درود برشما .زنده باد

  27. درود وسپاس بر استاد بزرگ لک امیر روشنفکر. 

  28. عشق منی لک امیر

  29. عشق منی تو
    فرا دوستء مورم

  30. عرض سلامو ادب درم خدمت جناب له که میر افتخار مردم کرماشان حضور سرکا باعث شانازی ایمه س خواهشه و سر کار درم لطفی به کید و گه رد بیان قه شه نگو زیبات ای فرهنگه ارای مردم عزیز ولاته مان جا به خی که ایمه گه شته مان یه کی گیم چه له کیل دلاور .چه کوردیل با تعصب و چه لوریله باغیرت هر او جور که چنینو چه نصه ساله که و گه رد سر برزی افتخار و گه رده یک زندگی که ردیمنه و هیوچ کس نتویه نه ستیه بی نمان ب شیوه نه و گه رد هر دینو مذه به گ و پال یه ک زندگی کر دی منه ایمه صاحب ایله اصلی ای خاکه پاکیمه نه نه جور فارسیل که نژادیان هندو اروپاایه و آخر یه که جناب امیری(سرکار چووه ایمیه ی)(چم مانی)(چشه مونی)وطرف طرف دار سرکار خاک پای جناب عالی امین.

    1. توی دکلمه *عازا* و *سیمره* و *گئوماتا* بر یکی بودن له‌ک و لور و کورد اشاره کرده اند-توی کانالشون همه دکلمه هاشون هست
      لینک تلگرام:

  31. متاسفانه این موجی که راه افتاده در رابطه با مستقل بودن قوم لک از کورد دودش به چشم خودمون میره ، باز خودمون کلاه سر خودمون میگذاریم ، یه نگاه به پراکندگی لک ها بندازید ، خدایی کدوم عقل سلیم میگه لک ها در ترکیه هستن در عراق در سراسر ایران و همه خودشون رو کورد میدونن به گواهی مسافرت هایی که به بیشتر این مناطق داشتم ، بعد یه گروه کوچیک چشم گوش بسته از لک های مناطق لرستان و تا حدودی کرماشان پرچم مستقل بودن رو دستشون گرفتن و بر اساس داشته های چند نفر بی اطلاع و احساساتی دارن به قوم کورد ضربه میزنن ،

    از بزرگانی مثل لک امیر خواهش میکنم که اگر در این باره می تونن اطلاعاتی رو ارائه بدن و جلوی این احساسات کورکورانه رو بگیرن ، ولی هرچند رضا خان با اون یال و کوپال نتونست جدایی بین این قوم بندازه این یه مشت بیتجربه دنیا ندیده که از شهرهای خودشون یک قدم بیرون نرفتن تا ببینن هم به امید یزدان نمی تونن
    …. زنده باد کورد در هر نقطه از کره خاکی و زنده باد ایران آباد

    1. ……………….

    2. لک به هیچ وجه کرد نیست لک و لر یکی هستن

  32. سلام خدمت همه لک ها لک ها در عراق وجود دارند وتعدادی در زمان اقا محمد خان قاجار به شمال کشور تبعید شدند تمام شعر های لکه میر به دل می شینه افتخار ما لک ها ست باید قدرش رابدانیم ادم با این اشعار هویت خودت را بهتر می شناسی زنده باد لک ولکه میر

  33. در پاسخ به اون دوستی که گفتن کرمانشاهو لک ها گرفتن بگم که جمعیت کردهای کرمانشاه با لک ها اصلا قابل مقایسه نیست بیش از ۹۰ درصد کرمانشاه کرد زبانن البته من یه جایی خوندم که لک ها خودشون شاخه ای از قوم کرد هستند راست و دروغشو نمی دونم والا

  34. واقعا جای تاسف داره که لکها خودشونو از کرد ها جدا می دونن اگه این دوستان یه کم کتاب های تاریخ کرد رو مطالعه میکردن متوجه اشتباهشون میشدن .کرد های فیلی , لکها و سایر لهجه های غرب و جنوب غرب ایران همه جزی از قوم کرد جنوبی هستند همون طور که در منطقه کردستان ما لهجه ی سورانی گورانی و…. رو داریم پس بیخود بین خودتون تفرقه نندازین لطفا . اینم بگم که خدا هیچ قومی رو بر قوم دیگر برتری نداده پس سعی کنیم دست به دست هم یک زندگی خوب و عاری از هر گونه نژاد پرستی بسازیم .

  35. لک ها و لرها و کردها زیر مجموعه هم نیستند بلکه موازی اند و یک جورهایی پسر یا دختر عمو یا پسر یا دختر خاله اند. محتوای ژنتیکی تحقیقات جدید در آمریکا موید این موضوع و سایر مسایل تاریخ سازی است و نه واقعیت. البته به عنوان کسی که اصل انسانیت را بر صرف قومیت میداند و سعی میکند تعصبی روی قوم گرایی نداشته باشد اندکی نزدیکی نژادی و نیز اختلاط لک ها و لرهامفدملرهاتر ااز کردها باشد. در هر حال تا این لحظه با مطالعه مطالب صرفا علمی و نه نظریه های تاریخی به این نتیجه رسیده ام. چه خوشم بیاید و چه بدم! ضمنا در مباحث نژاد شناسی صاحب نظران علمی و بدون تعصب بشدت کم هستند لذا ممکن است در آینده اطلاعات همه مان دقیق تر شود چون 99 درصد مردم دسترسی مستقیم و مطالعه آزاد روی مطالب آنان ندارند.فعلا 35 سال تحقیق ام این نتیجه کلی را داده شاید در آینده مطالب جدیدتری کشف شود که اند را تغییر دهد هرچند بعید میدانم.در هر حال شاعر لک زبانمان افتخار همه ماست و افتخار جامعه بشری هم هست.زیرا ساده، صادق ، صحیح ورک میگوید…

  36. لک ها و لرها و کردها زیر مجموعه هم نیستند بلکه موازی اند و یک جورهایی پسر یا دختر عمو ونیز در عین حال پسر یا دختر خاله اند. محتوای ژنتیکی تحقیقات جدید در آمریکا موید این موضوع است و سایر مسایل تاریخ سازی است و اغلب واقعیت ندارند. البته به عنوان کسی که اصل انسانیت را بر قومیت مقدم میداند و سعی میکند تعصبی روی قوم گرایی نداشته باشد اندکی نزدیکی نژادی و نیز اختلاط لک ها و لرها را بیشتر از کردها میدانم . در هر حال تا این لحظه با مطالعه مطالب صرفا علمی و نه نظریه های تاریخی به این نتیجه رسیده ام. چه خوشم بیاید و چه بدم! ضمنا در مباحث نژاد شناسی صاحب نظران علمی و بدون تعصب بشدت کم هستند لذا ممکن است در آینده اطلاعات همه مان دقیق تر شود چون 99 درصد مردم دسترسی مستقیم و مطالعه آزاد روی مطالب آنان ندارند.فعلا 35 سال تحقیق ام این نتیجه کلی را داده است.شاید در آینده مطالب جدیدتری کشف شود که ایده ام
    را تغییر دهد هرچند بعید میدانم.در هر حال شاعر لک زبانمان افتخار همه ماست و افتخار جامعه بشری هم هستند.

  37. باعرض سلام 
    جناب لک امیر چهره‌ای شناخته شده درادبیات هستند.نه تنها ما کردها ولک ها ولرهاارادت خاص به ایشان داریم بلکه تمام ایران ایشان را میشناسند.
    جناب لک امیر نه تنها درادبیات فولکلور زبردست وتوانا هستند درموارد ادبی دیگر ید طولایی دارند.خواهش میکنم اگر امکان دارد ادرس ایمیل ایشان را بدهید بسیار سپاسگزار خواهم شد

  38. سلام براستاد امیری هناسه سزیا لک 
    هرجا هستید سالم سربلند گورج باشی 

  39. درود بر شاعر توانای قوم لک

    ،امیدوارم هر کجا که هستین همیشه سلامت و سربلند باشین،افتخار قوم لک. . .

  40. دوستان هیجانی و تحت تاثیر  بیگانگانی که لک نیستن و با تحریک شما و دلسوز لک نشان دادن خود میخواهند ریشه چند هزار ساله کوردی ما رو ضعیف کنند ولی راه ب جایی نمیبرند .خدمت شما عرض میکنم که اولا کورد ب یک ملت میگویند نه یک طایفه و یا یک نفر خاص و یا یک مکان خاص که ما لک ها خود رو زیر مجموعه آن بدونیم و از اینکه خود را زیر مجموعه بدونیم غیرتی بشیم . کورد ب قوم بزرگی گفته میشه که در آن طوایف و گویش ها و ادیان مختلفی وجود داره که همه از یک ریشه و پشت هستن که مرور زمان تحت شرایط گوناگون این ناهمگونی ها در گویش طوایف مختلف بوجود آمده .و دوستانی که خود را ساکنین چند هزار ساله لکستان میدانید بهتر است بدانید که تمام عشایر و مردم و ایلات لک و لر چند صد سال بیشتر نیست که از کوردستان عراق و سوریه ب ایران آمده ایم و زادگاه پدران ما اونجا بوده نه اینجا .لطفا این توهمات رو برا خودتون نگهدارین و بجای اینکه تیشه ب ریشه خود بزنیم بیایید با هم گویش لکی رو بعنوان یکی از گویش های اصلی کوردی ب جهان و چهار پارچه معرفی کنیم که واقعا همینطور هم هست .اگه ب دوستان ب ظاهر دلسوز بر نمیخوره خواهشمندم نظر منو منعکس کنید .هر بژی لکستان ایالتی له کوردستان

    1. این ارزو رو به گور می برید ما تاریخ چند هزار ساله داریم ما از قوم لریم ما از کاسیتیم ما از ایلامیم کورد قومی مهاجر از هندوستان و پاکستانه

  41. شباهت ها و مشترکات گویش لکی و سورانی

    سورانی                                فارسی
    لیخن                                    کدر 
    چول                         خالی از سکنه
    باوه ش                              آغوش 
    پرشنگ                              تابش 
    پشت                                 نسل 
    خوره تا و                          خورشید 
    گیژ                                   گیج
    لیر                                    لعاب دهان
    زرده خه نه                        تبسم .لبخند
    خه مین                             غمگین
    خه فه ت                            غم 
    پووش                                علف سبک 
    دلخوشکه ر                      رضایت بخش
    برین                                  بریدن
    سه یر کردن                     تماشا کردن 
    هاتو چو                          آمد و رفت 
    برو                                    ابرو
    وته                                 سخن
    تاشین                             تراشیدن 
    توریان                             قهر کردن
    لافاو                                سیل 
    فیشکاندن            نوعی صدا درآوردن 
                      جاندار هنگام فرار 
    خه لات                       هدیه
    خه نه                                 حنا 
    زام                                    زخم 
    پیاله                               استکان 
    که و چک                          قاشق 
    ده وری .پشت دستی                بشقاب
    تووش بوون                      گرفتار شدن 
    روله                                  فرزند
    دووکه ل                             دود
    گه لا                                  برگ
    رووت                              لخت .برهنه 
    خه م                                 غم 
    هه نار                                انار
    لاده                                  کنار بزن
    باخ                                   باغ
    به رزی                               بلندی
    ولات                                 کشور
    جیا                                    جدا 
    په رو                                  پارچه
    په لا مار                              حمله
    ره شمال                             سیاه چادر
    له چکه                               روسری 
    مه ل . په له وه ر                  پرنده
    ئه سپاو                            خرت و پرت
    بریقه                              زرق و برق
    قورس                              سنگین
    ره ق                               سخت . سفت
    ئه سر                              اشک
    ده نگ                              صدا 
    پوپ                               کاکل 
    یه کگرتن                         اتحاد
    مه ژیم                            زندگی میکنم 
    ئه چمه                             می روم 
    گوچان                             عصا
    خول                                خاک
    توز                                 گرد و غبار
    تال                                 تلخ 
    کامیان                             کدامیک
    ده م                                دهان 
    هر ده کمان                      هر دو تامون 
    میوان                             مهمان
    کیشک                             نگهبانی
    په رچ                             زلف 
    دیار                          پدیدار .آشکار 
    خووگرتن                  عادت کردن 
    کول . نزم               کوتاه . کم ارتفاع
    به لا                            بلا .مصیبت
    توانه                          ذوبش کرد
    کور                              پسر 
    زانین                          دانستن 
    مزگانی . مزگینی              مژده 
    کون . کونا                      سوراخ 
    که تن                                افتادن 
    کوتان                              زدن 
    قسه کردن                       صحبت کردن 
    شه ر کردن                     دعوا کردن
    کلو                                دانه 
    سات                                لحظه
    له ت                          پاره . قطعه 
    نزیک                              نزدیک
    پیاو                              مرد 
    ژن                                زن 
    ده شته کی                     دهاتی 
    هوز                              طایفه 
    گرتن                           گرفتن 
    کولاندن                        جوشاندن 
    کوشتن                           کشتن 
    ته زان                          کرخ شدن 
    ملوانک                         گردنبند 
    مل                              گردن 
    هاویشتن                       انداختن 
    نووسین                          نوشتن 
    هاتن                             آمدن 
    وتن                        

  42. گفتن 
    کیشان                          کشیدن 
    قووتم دا                       بلعیدم 
    چه وت . لار                   کج 
    بیبه ش                          محروم 
    ژان                              درد 
    گورج                          حاضر . سریع 
    برسی                           گرسنه 
    کراس                            لباس 
    درویین                           دروغین 
    تام                               مزه . طعم 
    قاقز                             کاغذ 
    زوو                              زود 
    تیژ                             تیز . سریع 
    سووک                         سبک 
    خاس                              خوب 
    دار                                درخت 
    زریکه                             جیغ 
    پشی                               گربه 
    نیشان                              آدرس 
    سوچ .سوک                      گوشه 
    کلکه وانه                        انگشتر 
    پووله ورده                        پول خورد 
    برژانگ.پرژنگ                 مژه 
    چاوه ری                          منتظر 
    روژگار                           روزگار 
    شوان                            چوپان 
    توو ترک .توورگ             تمشک 
    ئاوه کول                          آب جوش 
    شیوه                         شکل و قیافه 
    خزم                            فامیل 
    ئاوه دان .ئاوه یان              آباد 
    قاچ و قول               از زانو تا نوک 
                             انگشتان پا 
    زرانی                            زانو 
    مه مک                           پستان 
    گرمه چک                      مچ دست 
    شان                              کتف 
    ده م و روو                     صورت 
    لچ                                لب 
    ته ویل                          پیشانی 
    سوور                     مهمانی .جشن .سرخ
    به لگه                          مدرک 
    کو کردن                         جمع کردن 
    سه وز                               سبز 
    ده رزی                            سوزن 
    گر                                  شعله 
    کلپه                              شعله آتش 
    کورپه                              نوزاد 
    قوول                              عمق 
    تینوو .تینی                   تشنه 
    گه روو                             گلو 
    له کیسدان                    از دست دادن 
    گرد کردن                     جمع کردن 
    مه له                             شنا 
    مژتن                             مکیدن 
    لیژ                            سراشیبی 
    شه یتانی                    مکرو دسیسه 
    دیاری کردن                نشان کردن 
    زوران                         کشتی 
    جار                       زمین درو شده 
    سوار                         سوار کار 
    ئیسته                         اکنون 
    رووی کرده                 رو کرد به 
    به گ                           بزرگ 
    ده ره تان                     راه نجات 
    ئه جووم                      می جوم 
    کوتوپر                       ناگهانی .یکهو 
    کپ بوون                    خاموش شدن 
    دریژ                            بلند 
    گوله                          گلوله 
    بی ده نگ                       آرام 
    یاخی                                 یاغی 
    له وه ر                              علف 
    که له شیر                          خروس 
    چه قه ل                           شغال 
    یه کانه کان                     گراز نر 
    ساخ                               سالم 
    خاپوور                         ویران 
    ملهور                            قلدر 
    ساعه قل                      نفهم 
    گاحول                     کودن بزرگ جسته 
    ساوا                     نورسیده .بره 
    ئاگر                              آتش 
    هاورده                       واردات 
    هه نارده                      صادرات 
    زانا                             دانا 
    وشک                          خشک 
    ناشرین                        زشت 
    ئازیتی                      سوگواری 
    چریکه                    صدای گوش نواز 
    ماچ                              بوسه 
    نادیار                             نامعلوم 
    بیئا گا                           بی خبر 
    هومید .هیوا                    امید 
    تاوان                           گوناه .جرم 
    ده سه لات                      توان .قدرت 
    ژین                                زندگی 
    سه ر به رز                      سرافراز 
    پیس                             کثیف 
    لیپا و لیپ                     پر تاپر 
    فره                                زیاد 
    ژیرخان                       زیر بنا 
    خه و                            خواب 
    گوپ                                لپ

  43. رون                              روغن 
    مه شکه                         مشک 
    گه مال                         سگ نر 
    هیزه                               خیک مودار 
    زرنگه            صدای برخورد فلزات 
    دیزه                         دیگ گلی 
    ماین                          مادیان 
    گا                                گاو نر 
    مانگا                           گاو ماده 
    برایی                           برادری 
    تا سه ر                       تا ابد 
    شه مامه                   دستنبو 
    بالا به رز                   قد بلند 
    ته نیا                          تنها  
    له ش                          تن 
    گیان                             جان 
    کوچ                              فلج 
    مه رج                       شرط .پیمان
    بی غه واره                بیگانه .غریبه 
    مانگه شه و                   مهتابی 
    چاوان                            جمع چشم 
    یال                                 تپه 
    یه خاو                         آب یخ 
    حه ی                            کلمه تعجب 
    ته ناف                           طناب 
    چنین                             چیدن 
    ده وار                             چادر 
    ده و له مه ند                  ثروتمند 
    که له بچه                      دستبند 
    هاوار                             فریاد 
    پشتیوان                          پشتیبان 
    کول                                 کند 
    چل                                 شاخه درخت 
    شل                                    سست 
    پلان                              غلتیدن 
    هیل                             شیار شخم 
    هه ژار                            فقیر 
    ته ر                               خیس 
    خه به ر بوون           از خواب بیدار 
                                              شدن 
    هه ناسه                            نفس 
    ئیواره                                   غروب 
    جل                                       لباس 
    ته ل                                     رشته 
    وتار                                    گفتار 
    چرپه                           صدای آرام 
    دویشه و                        دیشب 
    بهیله                            بگذار 
    ده ستگیران                    نامزد 
    پاخه سو                 ساقدوش عروس 
    چه نی                     چقدر 
    شاردن                         پنهان کردن 

    این بخش کوچکی از شباهتهای گویش لکی و سورانی بود . دوستان لک با  مقایسه سورانی با گویش لکی میتوانند ب اشتراکات و شباهت های این دو گویش پی ببرند .
    افعال معکوس نیز از اشتراکات این دو میباشد .
    مثال  
    بیچارت کردم . یعنی بیچارم کردی 
    و همین طور ختم لغات ب حرف ک در دو گویش که بر خلاف گویش کلهری که ب حرف گ ختم میشود .ویا کان و گان .
    لکی و سورانی   . لکستانکم . کردستانکم .ولاتکم .
    کلهری . لکستانگم . کوردستانگم .ولاتگم 
    هر بژی لکستان ایالتی له کوردستان 
    نگارنده مهدی عزیزی ( بی مکیس )

  44. بدون مقدمه
    لکی یک زبان محسوب میشه
    ولی کوردی  یک لهجه از زبانهای دخیل عربییست
    خواهشا فقط برید تحقیق کنید تعصب کاری ب جایی نمیرسونه
    وسلام

    1. لکی یک زبان محسوب میشه کردی یک لحجه عربی؟؟؟
      این حرف ها رو از کجا در میاری، دَردتَ ….

  45. درود برتو ای رهبر لکستان(لک امیر)
    لک ها زیر مجموعه هیچ قومی نیست. لک اولین قوم آریاییه(کاسی).
    هیچ وقت قومی به شجاعتی وشهامتی, لک ها به وجود نمیاد, لک ها بر همه اقوام برتری دارن.
    زنده باد لکستان .زنده باد هرسین(کاکاوند)

  46. درودیزدان پاک برتوای شیرمردلک خداشاهده دوسته میریمن از ته قلبا. پرچم لکستانی

  47. درودخدابرلک امیرشیرلک

  48. دروود

  49. در تمام طول تاریخ همه افتخارات لک و لر مشترک هست همچنانکه که مراسمات عروسی و سوگواری شبیه به هم دارند کریم خان زند بزرگ مرد لک خودش گفت من یک لر ساده هستم

  50. لکم لک زاده ام لُر هست تبارم نی اَم کُرد و لُری هست افتخارم

    من آن لک زادۀ شیران تبارم دفاع ز لُر همیشه هست کارم

    نی اَم کُرد و همیشه هم نبودم لُری باشد تمام تار و پودم

    لُری بی لک نباشد هیچ کامل لکم بی لُر ندارد جای در دل

    لُرم هست افتخارم لک زبانی زتاریخ کهن دارم نشانی

    ز عیلام و ز کاسی و لرستان ز بابا و ز خوشین و پریشان

    منم معیار خوب لُریاتی لکم لُر بودن من هست ذاتی

  51. سلام به همتون بچه ها
    من لک هستم و از این بابت خوشحالم اما تعصبهای بیجا رو نه میپسندم و نه دوست دارم
    جهت اطلاع بعضی کاربرا میگم که گفتن گویش لکی….. خوبه که بدونید لکی گویش نیست و زبانه
    فرهنگ لغت هم داره اگه نمیدونید بدونید
    نمیشه که الکی توی سایتا بگردید و هرچی دیدید رو انتقال بدید به بقیه
    ضمنا عراق پیشینه ی کوتاهی داره یعنی بعدازفروپاشی شوروی کشور عراق به وجوداومده بعد شمامیگید لک و لرو کرد از عراق و سوریه اند واقعا زشته
    بازهم جهت اطلاعتون میگم پیشینه ی این چندقوم به مادها برمیگرده اگه بجای مطالعه ی اینترنتی مطالعه ی کتابی داشته باشید به اشتباه نمی افتید
    هر جای دیگه جز غرب این اقوام وجود دارند به خاطر مهاجرت
    ممنون از جناب استاد عزیزم لک امیر عزیز
    باعث افتخار همه هستی

  52. دردت کولم زوان شیرین

  53. کاملا حرفای آقای بی کیس درستند. روزی همه خواهند دانست که ایشان درست گفته. اتفاقا این بحث مهاجرت لک ها از آسیای صغیر(ظاهرا سوریه کنونی) در تاریخ گزیده مربوط به قرن هفتم عنوان شده و شباهتهای لکی به سورانی و کرمانجی با وجود فاصله نسبتا زیاد نشانه ای بر این می تواند باشد

  54. کاملا حرفای آقای بی مکیس درستند. روزی همه خواهند دانست که ایشان درست گفته. اتفاقا این بحث مهاجرت لک ها از آسیای صغیر(ظاهرا سوریه کنونی) در تاریخ گزیده مربوط به قرن هفتم عنوان شده و شباهتهای لکی به سورانی و کرمانجی با وجود فاصله نسبتا زیاد نشانه ای بر این می تواند باشد

  55. این ارزو رو به گور می برید که لک رو گروهی از کردها بشناسیم

    1. شما باید افتخارتون باشه که جزئی از ملت بزرگ کرد باشین، فک کنم تاریخ و پیشینه ی ملت کورد واسه همگان روشن باشه…

  56. با سلام جناب استاد امیری
    می خواستم نظر حضرتعالی را در مورد قوم لک و اقوامی مثل کردلک ،لرلک، ترک لک بدانم

  57. واقعا متاسفم برا شمایی که لک رو از کرد میونین لک و لر همیشه در طول تاریخ یکی بودن و خواهند بود و من این نظریه رو اصلا قبول ندارم که اجداد ما از سوریه اومدن ما چنیدین هزار سال در اینجا ساکن بودیم و مثل کردها نیستیم که اصل و نسبشان به هندوستان و پاکستان برمی گردد

  58. دوستان کرد ما اول برن ریشه خودشون رو پیدا کنن بعد در مورد اینکه چه کسایی کرد هستن نظر بدن

  59. ریشه کرد به هندوستان و پاکستان بر میگرده

    1. دوست خوبم یه ذره تاریخ بخونی بد نیست آآآآ، کوردها جزء ساکنان اولیه ی ایران زمین هستند…

  60. سلام بر کرد امیر  تو که لک نیستی اگر لک بودی اینقدر خودت رو به کرد نمی چسبوندی درود بر لک درود بر لر

  61. عاشق مضامین حماسی و باستانی شعر لک امیرم. دست این شاعر گرانقدر رو میبوسم. امیدوارم که توفیق زیارت میسر شود

اولین« قبل بعد  » آخرین 

دیدگاه